ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРЕЗЕНТАЦИИ В ОБУЧЕНИЕТО ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК ПРИ УЧЕНИЦИ ОТ 7. КЛАС
Сали Назми Сали, старши учител, СУ „Васил Левски“
гр. Дулово
РЕЗЮМЕ
Използването на презентации при преподаването на английски език на ученици от седми клас значително подобрява ученето, като улеснява разбирането и запазването на концепциите. Презентациите позволяват интегриране на визуални и слухови елементи, които привличат вниманието и мотивират учениците. Този интерактивен метод подпомага преподаването на лексика, граматика и комуникационни умения, като осигурява динамична и ангажираща среда. Освен това, той насърчава активното участие и сътрудничество между учениците, насърчавайки по-задълбочено и по-смислено обучение.
Keywords: интерактивност, интерактивни методи, езиково обучение, дигитални инструменти, английски език
УВОД
Преподаването на английски език на седмокласници представлява уникално предизвикателство поради необходимостта да се ангажира и поддържа интересът на подрастващите, като същевременно се развиват критични езикови умения. В този контекст използването на презентации се превърна в ценен образователен инструмент. Презентациите съчетават визуални и слухови елементи, които улесняват разбирането и запазването на информацията, правейки обучението по-привлекателно и ефективно. Този подход не само обогатява преподаването на лексика и граматика, но също така насърчава комуникационните умения и активното участие. Интегрирането на презентации в класната стая по английски отговаря на търсенето на иновативни педагогически методи, които насърчават интерактивно и смислено учене, подготвяйки по-добре учениците за овладяване на езика в динамична и съвместна среда.
СПЕЦИФИКА НА ОБУЧЕНИЕТО ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК
Изучаването на английски като втори език е широко изследвано в областта на приложната лингвистика и когнитивната психология, разкривайки сложно взаимодействие между индивидуални, контекстуални и методологични фактори.
Междуезиковата теория, предложена от Лари Селинкър през 1972 г., твърди, че учащите развиват междинна езикова система, която отразява влиянието на техния роден език и характеристиките на втория. Тази система е динамична и се развива, докато обучаемият получава повече информация и практика на втория език. Концепцията за междуезици е фундаментална за разбирането как в първия език грешките и трансферите могат да повлияят на усвояването на втория и как обучаемите коригират своите езикови знания в отговор на обратна връзка и излагане.
Комуникативният подход, който се появи през 80-те години на миналия век, поставя акцент върху способността за ефективна комуникация във втория език отвъд простите граматически знания. Hymes (1972) въвежда концепцията за „комуникативна компетентност“, която включва не само езикова компетентност, но и способността да се използва езикът по подходящ начин в различни социални контексти. Този подход препоръчва потапяне в реални комуникативни ситуации, насърчаване на активна практика и смислено взаимодействие, а не преподаване, фокусирано изключително върху граматиката.
Теорията за обработка на информацията, повлияна от работата на Anderson (1983), предполага, че изучаването на втори език включва интернализация и автоматизация на езикова информация чрез излагане и повтаряща се практика. Този процес е концептуализиран от гледна точка на „автоматизация“ и „плавност“, където непрекъснатата практика позволява на обучаемите да произвеждат и разбират езика по-ефективно. Тази теория подчертава значението на редовната практика и използване на език в автентичен контекст за развиване на владеене на втори език.
Няколко фактора влияят върху ефективността на изучаването на втори език. Възрастта е решаващ фактор; Теорията на Ленеберг (1967) за критичния период предполага, че има оптимален прозорец за придобиване на втори език, който е свързан с възрастта. Изследванията показват, че младите хора са склонни да научават втори език с по-голяма плавност и точност от възрастните. Въпреки това, възрастните често използват по-напреднали когнитивни стратегии, за да компенсират липсата на неврокогнитивна пластичност, наблюдавана по-рано в живота (Johnson & Newport, 1989).
Мотивацията и нагласите също играят основна роля в обучението. Теорията за самоопределение на Deci и Ryan (1985) подчертава влиянието на вътрешната (личен интерес и удоволствие) и външната (външни ползи) мотивация върху успеха в ученето. Отношението към езика и културата на носителите на езика също оказват влияние върху мотивацията и съответно върху напредъка в ученето (Gardner, 1985). Мотивираното и позитивно учене обикновено води до по-голяма постоянство и успех.
Стратегиите за учене са друга ключова област на интерес. O’Malley и Chamot (1990) идентифицират няколко стратегии, които обучаемите използват, за да улеснят придобиването на знания по втория език, включително когнитивни стратегии (като анализ и синтез), метакогнитивни (като планиране и самооценка) и социални стратегии (като напр. взаимодействие с носители на езика). Ефективността на тези стратегии може да варира в зависимост от индивида и контекста, а правилното им прилагане може значително да подобри учебния процес.
Социокултурният контекст също е решаващ при изучаването на втори език. Социокултурната теория на Виготски (1978) подчертава значението на социалното взаимодействие и културната среда за придобиването на езикови знания. Излагането на автентични комуникативни ситуации и интегрирането в англоговорящите общности може да ускори процеса на обучение, като осигури среда, богата на възможности за използване на езика по практически и контекстуални начини.
Що се отнася до методите на преподаване, директният метод се основава на потапяне и използване на езика в комуникативни ситуации, докато методът на граматическия превод се фокусира върху изричното преподаване на граматически правила и превод. Въпреки че директният метод обикновено е по-ефективен за развиване на плавност, методът на граматическия превод може да осигури по-задълбочено разбиране на езиковата структура (Richards & Rodgers, 2001). През последните години технологичните подходи като онлайн обучение и мобилни приложения придобиха популярност. Тези инструменти предлагат възможности за интерактивна практика и достъп до автентични ресурси на английски език, въпреки че тяхната ефективност зависи от дизайна на инструментите и ангажираността на потребителите (Stockwell, 2012).
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРЕЗЕНТАЦИИ В ОБУЧЕНИЕТО
Презентациите са мощен педагогически инструмент при изучаването на втори език, като например английски. Използването им може да улесни придобиването на езикови умения, да насърчи активното участие на учениците и да развие ключови комуникационни умения.
Презентациите позволяват на учениците да практикуват говорене на английски език в структуриран контекст. Този процес не само помага за подобряване на плавността и произношението, но също така изгражда увереност при говорене. Като представят идеите си пред публика, учениците имат възможност да използват лексиката и граматическите структури, които научават, в практичен и смислен формат.
Подготвянето на презентация на английски език изисква от учениците да проучат дадена тема, да организират своите идеи и да структурират информацията последователно. Този процес развива умения за изследване и организиране на информация, които са от решаващо значение както за изучаването на езици, така и за общата академична компетентност.
Презентациите насърчават взаимодействието между учениците, независимо дали чрез сесии с въпроси и отговори или дискусии след презентацията. Това взаимодействие позволява на учениците да получат конструктивна обратна връзка относно използването на езика си, което помага да се идентифицират областите за подобрение и засилва ученето.
Необходимостта от подготовка на презентация кара учениците да използват и практикуват нова лексика и граматически структури в смислен контекст. Чрез интегрирането на тези елементи в тяхното представяне, учениците засилват своето разбиране и използване на езика.
Процесът на подготовка и представяне на презентация позволява на учениците да поемат контрол върху собственото си обучение. Избирайки интересна тема и подготвяйки своята презентация, учениците се чувстват по-мотивирани и ангажирани с изучаването на английски език.
ИЗВОДИ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Използването на презентации при изучаването на английски като втори език е образователна стратегия, която предлага множество предимства и възможности за цялостно развитие на учениците.
Първо, презентациите предоставят ценна платформа за учениците да практикуват говорене и слушане на английски. Подготвяйки и представяйки своите идеи, учениците активно прилагат лексиката и граматическите структури, които са научили, улеснявайки по-задълбочено разбиране и по-естествено използване на езика. Този подход позволява на учениците да преживеят езика в автентичен контекст, насърчавайки плавността и точността в комуникацията.
Освен това процесът на подготовка и изнасяне на презентация помага за развитието на допълнителни компетенции извън езиковата употреба. Изследването на тема, организирането на информация и структурирането на реч са ценни умения, които учениците пренасят в други академични и професионални области. Презентациите също така изграждат увереността на учениците в публичното говорене, като им помагат да преодолеят безпокойството и да се чувстват по-уверени в езиковите си умения.
Положителното въздействие на презентациите върху мотивацията и ангажираността на учениците не може да бъде подценявано. Изборът на теми, подходящи и интересни за учениците, повишава тяхната ангажираност и ентусиазъм за изучаване на езици. Този персонализиран подход прави ученето по-смислено и стимулиращо, насърчавайки положително отношение към изучаването на английски език.
Презентациите също насърчават взаимодействието и обратната връзка, създавайки среда за съвместно обучение. Учениците не само имат възможност да получат конструктивна обратна връзка за използването на езика си, но и активно да участват в оценяването на презентациите на своите връстници. Този обмен на идеи и критично размишление обогатяват учебния процес и помагат на учениците да идентифицират области за подобрение и да засилят своите езикови умения.
Интегрирането на мултимедийни средства в презентациите придава допълнителен елемент на динамика и атрактивност на учебния процес. Слайдове, видеоклипове и други визуални ресурси не само подпомагат разбирането на съдържанието, но също така позволяват на учениците да практикуват използването на езика в съвременен технологичен контекст, подготвяйки ги за ситуации в реалния свят, в които тези умения са от съществено значение.
ЛИТЕРАТУРА
- Anderson, J. R. (1983). The Architecture of Cognition. Harvard University Press.
- Deci, E. L., & Ryan, R. M. (1985). Intrinsic Motivation and Self-Determination in Human Behavior. Plenum Press.
- Hymes, D. (1972). On Communicative Competence. In Sociolinguistics: A Reader (pp. 269-293). Harmondsworth: Penguin.
- Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press.
- Vygotsky, L. S. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Harvard University Press.
БЕЛЕЖКИ
- Интерактивни методи на обучение и възпитание: сборник с научни статии. (2014). Русенски унив. „Ангел Кънчев“.
Изготвил Сали Назми Сали, старши учител, СУ „Васил Левски“
гр. Дулово
e-mail: salisalii@abv.bg