Клишето, че светът е едно глобално село, все повече и повече се оказва вярно с възможностите, които се предлагат на младите хора да работят и да живеят на различни места по света. Това от своя страна налага нови изисквания към преподаването и изучаването на английски език, като с особена сила тези изисквания важат за чуждоезиковата професионална подготовка (ЧЕПП). За учениците, които са достигнали до този етап от своето обучение, се предполага, че вече напълно са овладели основите на английския език през годините, в които са го изучавали като общобразователен предмет. Разширяването на лексикалните им компетенции с термини и терминологични словосъчетания не е лесна задача и за да я направим по-привлекателна и постижима, ние решихме да я обвържем с конкретни дейности от пряката им и тясноспециализирана работа от областта на сценичните изкуства.В статията е направен кратък обзор на обучението по английски език – чуждоезикова професионална подготовка, в тясно взаимодействие с дейности от областта на сценичните изкуства, в случая театрален, кино и телевизионен декор и сценичен костюм. Разглеждат се и някои методически аспекти за усвояване на термини и терминологични словосъчетания едновременно с работата по главен специален предмет и изработване на конкретен предмет, свързан с театрална постановка.
Основната трудност идва от факта, че за специфичната материя, с която те боравят – декор за театрални, кино и телевизионни постановки и ушиване на сценични костюми, няма учебници и учебни помагала на английски език. От бъдещите специалисти се очаква да имат професионални компетенции в няколко области. Те трябва да познават технологиите на производство в различните медии, да боравят свободно с терминология от историческото, националното и съвременното облекло. И за двете специалности е необходимо да знаят термини по специалността на чужд език, които да съчетават с умения за работа с програмни продукти. Всичко това трябва да е придружено и от добри личностни качества, като концентрация, комуникативност и умения за работа в екип.
Постигането на ДОИ по чужд език по професията за съжаление е оставено за решаване изцяло в ръцете на преподавателите по чужд език. При обучението по общообразователен английски език темата за културата е слабо засегната, тя е просто част от многото разглеждани теми в учебната система, по която се работи (InsideOut). Учениците се запознават с някаква лексика от областта на киното, театъра и модата, но тя в никакъв случай не е достатъчна и не би могла да покрие държавните изисквания за обучение по ЧЕПП. А за двете специалности, които обхваща проведеното от автора педагогическо изследване – „Театрален, кино и телевизионен декор” и „Сценичен костюм”, се очаква от учещите да придобият професионални компетенции в няколко направления. Като знания – термини по специалността на чужд език, като компетенции – намиране и използване на необходимата информация в каталози, справочници и друга литература на български и чужд език, и като професионално-личностни качества – концентрация, съобразителност, художествен вкус и готовност за работа в екип, включително и комуникация на чужд език.
В същото време липсата на един или няколко учебника и конкретна литература в тази област е значителен пропуск, който е труден за разбиране и преодоляване от учениците. В модела на преподаване в българското училище липсата на учебник по определена учебна дисциплина се възприема от обучаваните като сериозен недостатък и предпоставка на нея да се гледа повърхностно, да не се работи с пълен капацитет. Вървейки година след година по учебната програма, учениците са свикнали да имат учебник по всеки изучаван предмет, а ако не, то поне да имат учебно помагало, което да ги ориентира и да им дава основните понятия. За първи път в своето обучение те се сблъскват с теоретична дисциплина, при която поднесената информация изцяло се търси, събира и подготвя от преподавателя по английски като чуждоезикова професионална подготовка, който най-често е специалист по чужд език, но не и по специален художествен предмет. В този процес се проявяват и основните проблеми при подобен начин на поднасяне и преподаване на материала. От една страна, част от съществуващата литература е изключително стара – някои от източниците са над 40-годишни. От друга страна, имаме интернет и многото информация, която той предлага. Но съществен недостатък на електронните статии и данни е, че често фактите или изнесената в тях информация не са обстойно проверени или напълно достоверни.
1 2